18.1.10

#54- Passeig de Gràcia - Barcelona



Kelly Perez, 27
Apanhá-mo-la de surpresa mas portou-se á altura de uma profissional! É da República Dominicana, está em Barcelona a estudar Comércio Internacional e trabalha como modelo. Fizemos o nosso trabalho de casa e descobrimos parte do seu portfólio enquanto modelo aqui.
We caught her unawered but she was up to the job! She is from Dominican Republic and she is in Barcelona modeling and studying International Trade. We've done our homework and we've discovered her modeling portfolio over here.

14.1.10

#53- Park Güel - Barcelona



Dickie, 31

Dickie é Californiano, mora em Glasgow e estava com os amigos do ultimo post.

Dickie is from California, lives in Glasgow, and was with his friends from the last post.

29.9.09

#52- Park Güel - Barcelona





Bo, 29; Amber, 29
A vista que tínhamos do topo do Park Güel compensou todas as horas a andar debaixo de um sol forte, e todas as escadas. E quando encontrámos este casal, ainda mais satisfeitos ficámos. Ele é de Long Beach, na California, e ela é cabeleireira em Los Angeles e o mood relaxado deles enquadrava-se perfeitamente no cenário.
The view we had form the top of Park Güel was really worth all the hours walking under the hot sun and all the stairs we had to climb. And when we found this couple, we got even more satisfied. He's from long Beach, California, and she's a hairdresser in Los Angeles and their relaxed mood really fitted the scenary.

28.9.09

#51- Pl. de Catalunya - Barcelona



Leon, 36
Para ele, ser fotografado para um blog de Streetstyle não foi uma estreia- já o tinha sido há duas semanas atrás (ao que parece, tínhamos um concorrente bem perto de nós, na zona das Ramblas, mas nunca nos deparámos com ele). Quanto ao hábito de usar boinas ou chapéus, também não vem de agora. Não há dia em que não os use, graças a uma tradição de família que já vem desde o seu bisavô.
For him, it wasn't the first time that he was being photographed for a Streetstyle blog- he already had been, two weeks ago (apparently we had a rival really close to us, in the Ramblas, but we never came face to face with him). As for the habit of wearing berets or hats, it's not a recent thing either. There isn't one single day that he doesn't wear them thanks to a family tradition that dates back to his grandfather.

26.9.09

#50- Pl. de Catalunya - Barcelona


Ren, 18
A sua timidez era inversamente proporcional à descontracção do estilo.Ficou um pouco atrapalhado por termos pedido para o fotografar, mas em época de férias, calor, calma e boa vibe, não podíamos ter deixado de o fazer.
His shyness was inversely proportional to his relaxed style. He got a little bit perplexed when we asked to take of photo of him, but in times of vacation, heat, calm and good vibes, we couldn't let him pass us by without doing it.

#49- Pl. de Catalunya - Barcelona


Joana, 23
Vivemos mesmo num mundo pequeno. Encontrámos a Joana, que vivia em Lisboa e estudava Ciências Políticas e Relações Internacionais, mesmo no centro de Barcelona. Está lá há um ano e decidiu tirar o curso de cabeleireira num dos bairros mais cool de Barcelona - El Born - onde, aliás, a vimos novamente uns dias mais tarde.
This really is a small world. We found Joana, who lived in Lisbon and studied Political Sciences and International Relations, right in the center of Barcelona. She's been there for 1 year now and decided to take an hairdresser course in one of coolest neighbourhoods in Barcelona- El Born- where we saw her again a couple of days later.

#48- Pl. de Catalunya - Barcelona


?, 28
Claramente adepto do look total white, este designer de moda sueco estava de férias em Barcelona "por uns meses". Quiçá, para levar um pouco da inspiração espanhola para terras nórdicas.
Clearly a fan of the total white look, this swedish fashion designer was in Barcelona on vacation for "a couple of months". Probably to take some of the spanish inspiration to nordic lands.

15.9.09

#47- Pl. de Catalunya- Barcelona



Marta, 22 anos
As saídas do metro são das zonas mais movimentadas das ruas. Há quem passe a correr, quem saia com calma e quem espere por alguém. Foi o caso desta jovem que estava sentada num muro e que apesar da surpresa de ter sido abordada, até se saiu bastante bem.
Outside the subway stations there's always a lot of movement. Some pass running by, some come out of there with calm, and are those who are waiting for someone. That was this girl's case that was sitting on a wall and beside the surprise of being approached, she did really well.

7.9.09

#46- Pl. de Catalunya- Barcelona


Veronika, 18
Se a juventude nos traz arrojo, esta jovem é a personificação dessa característica. Poucas pessoas teriam a coragem de sair à rua com umas calças com este padrão. Mas ela saiu e ficam-lhe super bem!
If youth brings us boldness, this young lady is the ebodiment of that characteristic. Few people would have the guts to leave home with a pair of pants with this print. But she did and really pulled it off!

5.9.09

#45- Pl. de Catalunya- Barcelona



Basia, 18
A maturidade do estilo quase nos fez esquecer os seus tenros 18 anos. Veio para Barcelona em viagem de finalistas, directa de Varsóvia, e estava com uma amiga a fazer compras no centro da cidade. Infelizmente para elas, era feriado e estava tudo fechado. Felizmente para nós, andavam à procura das lojas no sítio certo.
The maturity of style almost made us forget her tender 18 years. She came to Barcelona in a Senior trip, straight from Warsaw, and she was trying to do some shopping with a friend in the city. Unfortunatelly for them, it was a Hollyday and everything was closed. Fortunately for us, they were looking for shops in the right place.

#44- Barri Gòtic- Barcelona


Gabriela, 23
Como nem só a extravagância marca a diferença, esta arquitecta distinguiu-se pela naturalidade. O olhar é meigo, o vestido fluído para tornar o calor espanhol um pouco mais suportável... e os sapatos, sem dúvida, uma constante neste Verão.
As not only the extravagance makes a difference, this architect distinguished herself by her natural way. Her look is gentle, the dress fluid to make the spanish heat a little bit more bearable.. and ths hoes, without a doubt, a constant in this Summer.

31.8.09

#43- Barri Gòtic- Barcelona


Miguel,23
Clássico. Simples. Discreto. Falamos da roupa, mas podíamos perfeitamente, ao que nos pareceu, estar a falar deste jovem que a partir de agora faz parte da nossa galeria. Mas há mais...
Classic. Simple. Discreet. We're talking about clothes, bue we could easily, at least it seemed to us, be speaking of this young man that is now part of our gallery. But there's more...